< Retour aux traducteurs
Portrait du traducteur Valerio Romao

Valério Romão

Traducteur

Portugal

Valério Romão est né en France en 1974 puis rentré au Portugal alors qu’il était enfant. Après des études de philosophie, il se consacre à l’écriture. Il est également poète, traducteur (notamment de Virginia Woolf et Samuel Beckett) et homme de théâtre. Son premier roman, Autisme, le premier d’une trilogie qui a pour titre « Paternidades falhadas / Paternités ratées », a eu un grand retentissement critique au Portugal tant par sa radicalité que par sa qualité littéraire. Son bilinguisme et ses travaux de traducteur expliquent à la fois son intérêt pour la construction syntaxique et la musicalité qui émane de ses traductions.

Son traduction

< Retour aux traducteurs